What kills me, everytime, (insert cartoon of me barely resisting ROTFLET while reading a school's flier) is smoossshing together very different languages, ie: the name of the school being a combination of Chinese,Japanese and dropped silverware

or some move names being one language, other move names another language, and then other moves named in another dialect of one of the other languages... and it's all supposedly coming from the same point of origin. Even more hilarious is when the name of the supposed originator doesn't match the point of origin in any even remotely rational way.
=)
I like the typos & odd grammar on menus and manuals translated to English from other languages. those are sometimes hilarious too.
Before you buy.